<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NLP-Jargon</id>
		<title>NLP-Jargon - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=NLP-Jargon"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-11T13:32:44Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in NLPedia</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.1</generator>

	<entry>
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=9325&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bettina Reinhold: Korrektur Rechtschreibung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=9325&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2007-10-12T18:35:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Korrektur Rechtschreibung&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 12. Oktober 2007, 18:35 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;''In normaler Therapie &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;muß &lt;/del&gt;der Klient in den ersten Sitzungen die Sprache des Therapeuten lernen. Ein guter Therapeut wird für jeden Klienten eine &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eigen &lt;/del&gt;Therapiemethode &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;entwicklen&lt;/del&gt;.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;''In normaler Therapie &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;muss &lt;/ins&gt;der Klient in den ersten Sitzungen die Sprache des Therapeuten lernen. Ein guter Therapeut wird für jeden Klienten eine &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;eigene &lt;/ins&gt;Therapiemethode &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;entwickeln&lt;/ins&gt;.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;''[[Erickson, Milton H.|Milton H. Erickson]] zugeschrieben''&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;''[[Erickson, Milton H.|Milton H. Erickson]] zugeschrieben''&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;daß &lt;/del&gt;sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;außenstehende &lt;/del&gt;oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dass &lt;/ins&gt;sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Außenstehende &lt;/ins&gt;oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im englischen Original verwendet NLP überwiegend gebräuchliche Alltagsworte, einige Lehnworte aus anderen Therapiemethoden und ganz wenige Neuschöpfungen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im englischen Original verwendet NLP überwiegend gebräuchliche Alltagsworte, einige Lehnworte aus anderen Therapiemethoden und ganz wenige Neuschöpfungen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bei der Übersetzung ins Deutsche stellte sich die Frage, ob man die englischen NLP-Worte als Fachworte übernimmt, oder entsprechende deutsche Worte verwendet. Leider haben hier verschiedene Trainer und Übersetzer verschiedene Lösungen gefunden. Dadurch ergibt es sich oft, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;daß &lt;/del&gt;für ''einen'' englischen NLP-Begriff ''mehrere'' &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Deutsche &lt;/del&gt;Begriffe (und der englische Originalbegriff) existieren. Hinzukommt, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;daß &lt;/del&gt;manche Begriffe, die im Englischen alltäglich&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;oder zumindest leicht verständlich sind, im Deutschen keine befriedigende Entsprechung haben.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bei der Übersetzung ins Deutsche stellte sich die Frage, ob man die englischen NLP-Worte als Fachworte übernimmt, oder entsprechende deutsche Worte verwendet. Leider haben hier verschiedene Trainer und Übersetzer verschiedene Lösungen gefunden. Dadurch ergibt es sich oft, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dass &lt;/ins&gt;für ''einen'' englischen NLP-Begriff ''mehrere'' &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;deutsche &lt;/ins&gt;Begriffe (und der englische Originalbegriff) existieren. Hinzukommt, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dass &lt;/ins&gt;manche Begriffe, die im Englischen alltäglich oder zumindest leicht verständlich sind, im Deutschen keine befriedigende Entsprechung haben.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Werden die englischen Worte verwendet, ergeben sich häufig außerordentlich merkwürdige englisch-deutsche Zusammensetzungen. Noch seltsamer klingen die englischen Worte, wenn sie nach der deutschen Grammatik behandelt werden: Da wird hochgechunkt, rübergechunkt und runtergechunkt, man hat gepacet, reframet und geleadet, (oder gepaced, reframed und geleaded?)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Werden die englischen Worte verwendet, ergeben sich häufig außerordentlich merkwürdige englisch-deutsche Zusammensetzungen. Noch seltsamer klingen die englischen Worte, wenn sie nach der deutschen Grammatik behandelt werden: Da wird hochgechunkt, rübergechunkt und runtergechunkt, man hat gepacet, reframet und geleadet, (oder gepaced, reframed und geleaded?)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L21&quot; &gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;;[[Chunking]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;;[[Chunking]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Im Englischen &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;gibt’s &lt;/del&gt;''chunk'' für ''Brocken, Klotz, Stück''. Daraus wurde im Programmier-Jargon das Verb ''to chunk'', welches ins NLP überging und dort die Formen ''chunk up'', ''chunk down'' und ''chunk sidewise'' annahm. Für alle drei Begriffe gibt es &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Deutsche &lt;/del&gt;Entsprechungen: ''Verallgemeinern, Spezifizieren'' und ''Vergleichen''. Leider klingen die &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Deutschen &lt;/del&gt;Begriffe so, als handelte es sich um drei grundverschiedene Abläufe. Im Englischen wird der innere Zusammenhang klar: es handelt sich immer darum, in bestimmten Kategorien zu denken (Kategorisierung). Die meisten NLPler verwenden deshalb die englischen Begriffe – und so kommt es zu ''hochchunken, runterchunken'' und ''rüberchunken''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:Im Englischen &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;gibt es &lt;/ins&gt;''chunk'' für ''Brocken, Klotz, Stück''. Daraus wurde im Programmier-Jargon das Verb ''to chunk'', welches ins NLP überging und dort die Formen ''chunk up'', ''chunk down'' und ''chunk sidewise'' annahm. Für alle drei Begriffe gibt es &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;deutsche &lt;/ins&gt;Entsprechungen: ''Verallgemeinern, Spezifizieren'' und ''Vergleichen''. Leider klingen die &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;deutschen &lt;/ins&gt;Begriffe so, als handelte es sich um drei grundverschiedene Abläufe. Im Englischen wird der innere Zusammenhang klar: es handelt sich immer darum, in bestimmten Kategorien zu denken (Kategorisierung). Die meisten NLPler verwenden deshalb die englischen Begriffe – und so kommt es zu ''hochchunken, runterchunken'' und ''rüberchunken''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;;[[Sleight of Mouth Pattern]] (auch ''Punch-Reframing'')&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;;[[Sleight of Mouth Pattern]] (auch ''Punch-Reframing'')&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L29&quot; &gt;Zeile 29:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 29:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Lösungsansatz==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Lösungsansatz==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die Verständigung innerhalb der NLP-Szene empfehlen sich die englischen Originalworte. Da kann man sich &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wenigsten &lt;/del&gt;sicher sein, worum es geht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die Verständigung innerhalb der NLP-Szene empfehlen sich die englischen Originalworte. Da kann man sich &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wenigstens &lt;/ins&gt;sicher sein, worum es geht.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Diese Originalworte sollten (wie Quellenangaben) in der Ausbildung vermittelt werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Diese Originalworte sollten (wie Quellenangaben) in der Ausbildung vermittelt werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die &amp;quot;Endkunden&amp;quot; in [[Coaching]], [[Beratung]], [[Training]] und [[Therapie]] sind die Worte unwichtig. Für diese sollte man in der Lage sein, das ganze NLP in &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;alltäglicher Deutsche &lt;/del&gt;Worte zu fassen. Die Erfahrung zeigt, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;daß &lt;/del&gt;Prozesse, die in alltäglichen Worten ausgedrückt werden, viel besser in den Alltag integriert werden. Verwendet man &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;den &lt;/del&gt;Kunden gegenüber zu viele Fremdworte, bleibt auch die Botschaft oft ein unverknüpfter Fremdkörper im Denken und Handeln!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die &amp;quot;Endkunden&amp;quot; in [[Coaching]], [[Beratung]], [[Training]] und [[Therapie]] sind die Worte unwichtig. Für diese sollte man in der Lage sein, das ganze NLP in &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;alltägliche deutsche &lt;/ins&gt;Worte zu fassen. Die Erfahrung zeigt, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dass &lt;/ins&gt;Prozesse, die in alltäglichen Worten ausgedrückt werden, viel besser in den Alltag integriert werden. Verwendet man &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dem &lt;/ins&gt;Kunden gegenüber zu viele Fremdworte, bleibt auch die Botschaft oft ein unverknüpfter Fremdkörper im Denken und Handeln!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Begriff]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Begriff]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bettina Reinhold</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=3221&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten Gramatke am 8. Juni 2006 um 19:49 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=3221&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-06-08T19:49:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 8. Juni 2006, 19:49 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L33&quot; &gt;Zeile 33:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 33:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die &amp;quot;Endkunden&amp;quot; in [[Coaching]], [[Beratung]], [[Training]] und [[Therapie]] sind die Worte unwichtig. Für diese sollte man in der Lage sein, das ganze NLP in alltäglicher Deutsche Worte zu fassen. Die Erfahrung zeigt, daß Prozesse, die in alltäglichen Worten ausgedrückt werden, viel besser in den Alltag integriert werden. Verwendet man den Kunden gegenüber zu viele Fremdworte, bleibt auch die Botschaft oft ein unverknüpfter Fremdkörper im Denken und Handeln!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die &amp;quot;Endkunden&amp;quot; in [[Coaching]], [[Beratung]], [[Training]] und [[Therapie]] sind die Worte unwichtig. Für diese sollte man in der Lage sein, das ganze NLP in alltäglicher Deutsche Worte zu fassen. Die Erfahrung zeigt, daß Prozesse, die in alltäglichen Worten ausgedrückt werden, viel besser in den Alltag integriert werden. Verwendet man den Kunden gegenüber zu viele Fremdworte, bleibt auch die Botschaft oft ein unverknüpfter Fremdkörper im Denken und Handeln!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Definition&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Begriff&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten Gramatke</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2485&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ralf Stumpf: Erickson-Zitat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2485&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-04-14T11:48:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Erickson-Zitat&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 14. April 2006, 11:48 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;''In normaler Therapie muß der Klient in den ersten Sitzungen die Sprache des Therapeuten lernen. Ein guter Therapeut wird für jeden Klienten eine eigen Therapiemethode entwicklen.''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;small&amp;gt;''[[Erickson, Milton H.|Milton H. Erickson]] zugeschrieben''&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ralf Stumpf</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2404&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten Gramatke am 13. April 2006 um 21:04 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2404&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-04-13T21:04:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 13. April 2006, 21:04 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{TOCright}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten Gramatke</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2403&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten Gramatke am 13. April 2006 um 21:04 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2403&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-04-13T21:04:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 13. April 2006, 21:04 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[Wie heißt ES ausserdem?] &lt;/del&gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{TOCright}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!--&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Was bedeutet/ist ES in einem Satz? Duden?&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Auf wen geht der Begriff in welcher Form zurück,&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wer hat den Begriff, gab es das schon vorher, in welcher Psychologierichtung?&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;--&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kategorie:Definition]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L37&quot; &gt;Zeile 37:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 31:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Diese Originalworte sollten (wie Quellenangaben) in der Ausbildung vermittelt werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Diese Originalworte sollten (wie Quellenangaben) in der Ausbildung vermittelt werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die &amp;quot;Endkunden&amp;quot; in [[Coaching]], [[Beratung]], [[Training]] und [[Therapie]] sind die Worte unwichtig. Für diese sollte man in der Lage sein, das ganze NLP in alltäglicher Deutsche Worte zu fassen. Die Erfahrung zeigt, daß Prozesse, die in alltäglichen Worten ausgedrückt werden, viel besser in den Alltag integriert werden. Verwendet man den Kunden gegenüber zu viele Fremdworte, bleibt auch die Botschaft oft ein unverknüpfter Fremdkörper im Denken und Handeln!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;#Für die &amp;quot;Endkunden&amp;quot; in [[Coaching]], [[Beratung]], [[Training]] und [[Therapie]] sind die Worte unwichtig. Für diese sollte man in der Lage sein, das ganze NLP in alltäglicher Deutsche Worte zu fassen. Die Erfahrung zeigt, daß Prozesse, die in alltäglichen Worten ausgedrückt werden, viel besser in den Alltag integriert werden. Verwendet man den Kunden gegenüber zu viele Fremdworte, bleibt auch die Botschaft oft ein unverknüpfter Fremdkörper im Denken und Handeln!&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kategorie:Definition]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten Gramatke</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2402&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten Gramatke am 13. April 2006 um 21:03 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2402&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-04-13T21:03:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 13. April 2006, 21:03 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L1&quot; &gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt; [Wie heißt ES ausserdem?] &amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;!--&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Was bedeutet/ist ES in einem Satz? Duden?&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Auf wen geht der Begriff in welcher Form zurück,&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wer hat den Begriff, gab es das schon vorher, in welcher Psychologierichtung?&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;--&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kategorie:Definition]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten Gramatke</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2320&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ralf Stumpf am 13. April 2006 um 11:48 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://nlpportal.org/nlpedia/index.php?title=NLP-Jargon&amp;diff=2320&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-04-13T11:48:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;NLP wurde in Amerika begründet. Bei der Übertragung ins Deutsche kam es zu (Übersetzungs-)Schwierigkeiten. Dadurch ist es heute so, daß sich NLPler in einer Sprache unterhalten ('''NLP-Jargon'''), die für außenstehende oft nur schwer nachvollziehbar ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im englischen Original verwendet NLP überwiegend gebräuchliche Alltagsworte, einige Lehnworte aus anderen Therapiemethoden und ganz wenige Neuschöpfungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der Übersetzung ins Deutsche stellte sich die Frage, ob man die englischen NLP-Worte als Fachworte übernimmt, oder entsprechende deutsche Worte verwendet. Leider haben hier verschiedene Trainer und Übersetzer verschiedene Lösungen gefunden. Dadurch ergibt es sich oft, daß für ''einen'' englischen NLP-Begriff ''mehrere'' Deutsche Begriffe (und der englische Originalbegriff) existieren. Hinzukommt, daß manche Begriffe, die im Englischen alltäglich, oder zumindest leicht verständlich sind, im Deutschen keine befriedigende Entsprechung haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Werden die englischen Worte verwendet, ergeben sich häufig außerordentlich merkwürdige englisch-deutsche Zusammensetzungen. Noch seltsamer klingen die englischen Worte, wenn sie nach der deutschen Grammatik behandelt werden: Da wird hochgechunkt, rübergechunkt und runtergechunkt, man hat gepacet, reframet und geleadet, (oder gepaced, reframed und geleaded?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beispiele==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Reframing]]&lt;br /&gt;
:''Frame'' oder ''framing'' sind im Englischen durchaus gebräuchliche Begriffe. ''To frame'' heißt (teilweise in Zusammensetzungen): ''ausarbeiten, bilden, einfassen, einrahmen, entwerfen, festlegen, formen, formulieren, gestalten, hereinlegen, rahmen, reinlegen, umrahmen, zusammensetzen, in die Pfanne hauen, jmdm. etw. anhängen, eine Antwort formulieren, eine Regel aufstellen''. Im Deutschen ist die Formulierung &amp;quot;etwas rahmen&amp;quot; nicht sehr gebräuchlich. Für den NLP-Begriff ''Reframing'' sind deshalb (mindestens) folgende Formulierungen in Gebrauch: ''Umdeuten, kreatives Umdeuten, neurahmen, etwas in einen neuen Rahmen stellen'' und natürlich ''reframing''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Rapport|Pacing und Leading]]&lt;br /&gt;
:Für ''pacing'' sind ''mitgehen'' und ''angleichen'' in Gebrauch (und ''pacing''); für ''leading'' wird häufig auch im Deutschen ''leading'' verwendet – vielleicht, weil das Wort ''führen'' hier noch andere Beiklänge hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Chunking]]&lt;br /&gt;
:Im Englischen gibt’s ''chunk'' für ''Brocken, Klotz, Stück''. Daraus wurde im Programmier-Jargon das Verb ''to chunk'', welches ins NLP überging und dort die Formen ''chunk up'', ''chunk down'' und ''chunk sidewise'' annahm. Für alle drei Begriffe gibt es Deutsche Entsprechungen: ''Verallgemeinern, Spezifizieren'' und ''Vergleichen''. Leider klingen die Deutschen Begriffe so, als handelte es sich um drei grundverschiedene Abläufe. Im Englischen wird der innere Zusammenhang klar: es handelt sich immer darum, in bestimmten Kategorien zu denken (Kategorisierung). Die meisten NLPler verwenden deshalb die englischen Begriffe – und so kommt es zu ''hochchunken, runterchunken'' und ''rüberchunken''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Sleight of Mouth Pattern]] (auch ''Punch-Reframing'')&lt;br /&gt;
:Ein absolut unübersetzbarer Begriff! ''Sleight'' heißt ''Dreh'' oder ''Kniff'' und ''Sleight of Hand'' bedeutet ''Fingerfertigkeit, Geschicklichkeit, Kunststück, Taschenspielertrick''. Vor diesem Hintergrund versteht jeder Amerikaner die NLP-Neubildung ''Sleight of Mouth''. Und im Deutschen? ''Mundfertigkeit? Mundspielertrick??''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lösungsansatz==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Für die Verständigung innerhalb der NLP-Szene empfehlen sich die englischen Originalworte. Da kann man sich wenigsten sicher sein, worum es geht.&lt;br /&gt;
#Diese Originalworte sollten (wie Quellenangaben) in der Ausbildung vermittelt werden.&lt;br /&gt;
#Für die &amp;quot;Endkunden&amp;quot; in [[Coaching]], [[Beratung]], [[Training]] und [[Therapie]] sind die Worte unwichtig. Für diese sollte man in der Lage sein, das ganze NLP in alltäglicher Deutsche Worte zu fassen. Die Erfahrung zeigt, daß Prozesse, die in alltäglichen Worten ausgedrückt werden, viel besser in den Alltag integriert werden. Verwendet man den Kunden gegenüber zu viele Fremdworte, bleibt auch die Botschaft oft ein unverknüpfter Fremdkörper im Denken und Handeln!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ralf Stumpf</name></author>	</entry>

	</feed>